La luna de Valencia

online-Spaans-leren-Luna-de-valencia-oorsprong-van-uitdrukking

luna d evalencia

Hola chicos, we gaan door met online Spaans leren. Vandaag ga ik je de volgende uitdrukking uitleggen:

Estar a la luna de Valencia:

In het Spaans zeggen we over iemand die niet oplet: “está a la luna de Valencia”

Appart, toch? Laten we deze nieuwe uitdrukking leren:

Letterlijke betekenis:

onder de maan van Valencia blijven ( = in de openlucht moeten overnachten)

Echte betekenis:

de boot missen, een kans missen omdat men te laat, afwezig of afgeleid was.

Wat heeft Valencia te maken met mensen die afgeleid zijn? De valencianos zijn toch niet minder alert dan de gemiddelde mens? valenciatorresdeserranosantigua

Alles wordt duidelijk als ik je vertel hoe deze uitdrukking is ontstaan. Die komt uit de tijd dat Valencia een ommuurde stad was. De stad beschikte over veel reusachtige deuren, waarvan twee erg bekend zijn, nl. Quart en Serrans.

Elke avond  om precies dezelfde tijd werden de stadsdeuren dichtgedaan. Wie niet op tijd binnen was moest buiten, onder de maan, de nacht doorbrengen. Die bleef dus een avondje “onder de maan van Valencia zitten” en moest dus op de grond slapen, i.p.v. lekker thuis in bedje.

Advertenties

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s