¿Cuál? of ¿Qué?
De betekenis In principe moet welk(e) vertaald worden met cuál en wat met qué. Hierop bestaan wel enkele uitzonderingen. ¿Qué? Vraagt naar een definitie of karakteristieke eigenschap; ¿Cuál? Vraagt naar een keuze uit een aantal dingen of zaken. Voorbeelden: – ¿Qué es eso? Wat is dat? – Es una máquina plastificadora. Het is een lamineermachine. – ¿Cuál es tu número de teléfono? Wat
Lees verder