Category Archives: Grappig

Las calaveras – song-liedje-canción

Learn a funny song (great for Halloween)! With English, Spanish and Dutch subtitles.
Leer een grappig liedje in het Spaans! (met ondertiteling in het Spaans, nederlands en Engels) !
Aprende una cómica canción para niños (excelente para Halloween y también el ‘día de los muertos”) Con subtítulos en Español, Holandés e Inglés.

Advertenties
Meer informatie

Grappig filmpje met ondertiteling (Spaans en Nederlands)

¡Hola a todos! Hoi allemaal! Vandaag gaan we door met online Spaans leren. We werken deze keer aan woordenschat en  luisterwaardigheid. We zullen ook eens kijken naar het Spaans dat in Mexico wordt gesproken. Hiervoor heb ik een fragment uit de speelfilm “El portero” (De portier)  met Mario Moreno (“Cantinflas”) Cantinflas Mario Moreno Reyes ( 1911 -1993) “Cantinflas” was een Mexicaanse

Meer informatie

Lente in je bol… in het Spaans :-)

primavera-sangre-altera-Nederlands-lente-in-je-bol-lentekribbels-Spaanse-uitdrukkingen-leren-Spaans-leren-liedjes-Spaans-leren-Tilburg-online

Wat ben ik blij: het is weer lente! De “invierno” is officieel voorbij! Al voelt het wat mij betreft hier in Tilburg nog niet echt als lente (als we alleen naar temperaturen kijken) zie ik wel overal “narcisos”, “crocos”, “jacintos” en andere bloembollen. En nou maar hopen dat we beter lenteweer krijgen! Want ik ben de winter onderhand al beu!

Meer informatie

Woensdag = woord van de week dag!

woorden-leren-spaans-woordenschat-esposas-handboeien

Woensdag is in deze blog “woord van de week dag” Als gebruikelijk leren we dan een nieuw mooi woord uit de Spaanse taal!   Het Spaanse woord van de week is:   Esposas (las)  Betekenis: de handboeien. Dit term is heel grappig omdat het hetzelfde woord is als “echtgenote” in het Spaans. Toen handboeien werden uitgevonden, begon men ze deze

Meer informatie

Spaanstalige uitdrukkingen uit de spreektaal

¡Venga! Het Spaanse VENGA kun je onder andere vertalen met “kom maar” of “kom op”. Grammaticaal gezien betreft het de derde persoon enkelvoud van de gebiedende wijs van het werkwoord ‘venir’ (komen). Dit woord heeft verschillende communicatieve functies binnen de Spaanse taal, dit verschil in betekenis wordt aangegeven door middel van de juiste intonatie en klemtoon: – ¿Nos vemos mañana?

Meer informatie
« Oudere berichten