Monthly Archives: februari 2013

Voorbeelden gebruik Por en Para

Por en para in Spaanstalige teksten. In mijn laatste post heb ik het gebruik van “por” en “para” behandeld. Klik hier voor Uitleg Por en Para En nu krijgen jullie voorbeelden uit literatuur en traditionele liederen van  POR en PARA. POR (= in ruil voor) Por una mirada, un mundo; por una sonrisa, un cielo; por un beso… ¡yo no

Meer informatie

Het “por” en “para” dilemma.

Heeft u een por of para dilemma? ¡No hay problema!  Ach… de voorzetsels por en para ….elk jaar zie ik cursisten het moeilijk hebben met die twee….. dé oplossing: Probeer ze (voor jezelf) niet met VOOR te vertalen. Als je dat  wél doet blijf je nl. het probleem alleen in stand houden. In het Nederlands kunnen vaak zowel por als para worden vertaald met

Meer informatie

De Cuba traigo un cantar

Een lied om nieuwe woorden te leren en als hulpje om onregelmatig werkwoord TRAER te onthouden. Traer (= brengen)  heeft de – GO onregelmatigheid in de eerste persoon van de t.tjd. De auteur. Carlos  Puebla (Manzanillo, 11 September 1917– Havana,12 July 1989) was een Cubaanse zanger, muzikant en auteur. Hij was een van de leden van de vieja trova een artistieke beweging  dat o.a. prachtige bolero’s heeft voortgebracht en

Meer informatie

Meer tips

Meer tips om sneller Spaans te leren: Probeer er zo vaak mogelijk mee bezig mee zijn. Tijdens het rijden in de auto of met de trein, tijdens  het wandelen, wachten in de rij … kortom alle momenten dat je anders niets doet kan je in je hoofd gesprekken simuleren. Neem een zakwoordenboek of grammaticaboek mee dat je hiervoor kan gebruiken. Je kunt ook

Meer informatie

Leer ww op -AR vervoegen

gratis-online-Spaanse-les-lessen Spaans-gratis-online

Ik kan nog steeds niet naar dit filmpje kijken zonder in lachen uit te barsten: Vooral dat van : “Those verbs, babe…. they ain’t worth much unless you conjugate …” ♪♫•*¨*•.¸¸❤¸¸.•*¨*•♫♪   LOL Dit liedje is een parodie van Justin Timberlake’s “Bringing sexy back”. Je ziet echte leraren Spaans die wel erg ver gaan als het gaat om hun cursisten iets te

Meer informatie

Het Spaans is de tweede!

Originally posted on Blog Nostrum:
Fuente gráfico: Wikipedia El español o castellano es ya el segundo idioma más utilizado en la red social Twitter, sólo por detrás del inglés y por delante de portugués y japonés, resultado que se explica porque  en China Twitter está bloqueado. Este dato lo han facilitado desde el Instituto Cervantes durante la presentación del anuario 2012…

Meer informatie

Alles kan!

A la hora de aprender una lengua extranjera “VALE TODO”. Mis alumnos ya conocen esta frase mía, pues me escuchan decirla con frecuencia. ¿Qué quiero decir con esto? Pues que no importa cuál sea la fuente: si es Español de verdad, entonces sirve para aprender Español. Si de veras quieres aprender, tu primer mandamiento es: Buscarás el conocimiento del Español en todas partes (incluso en

Meer informatie
« Oudere berichten