Category Archives: Uitdrukkingen

Spaanse uitdrukkingen: Estar / nadar entre dos aguas

spaanse-spreekwoorden-Spaanse-gezegden-Spaans-leren

Hola, In deze rubriek leren we steeds een nieuw spreekwoord of uitdrukking uit de Spaanse taal. De uitdrukking van vandaag is:   Estar / nadar entre dos aguas   Estar = ergens zijn (liggen, staan, zitten….) ;  zich bevinden. Nadar: zwemmen. Entre (voorzetsel v. plaats) = tussen. Dos = twee. Aguas = oppervlaktewateren, vooral als ze groot zijn, zoals  meren,

Lees verder

Grappig filmpje met ondertiteling (Spaans en Nederlands)

¡Hola a todos! Hoi allemaal! Vandaag gaan we door met online Spaans leren. We werken deze keer aan woordenschat en  luisterwaardigheid. We zullen ook eens kijken naar het Spaans dat in Mexico wordt gesproken. Hiervoor heb ik een fragment uit de speelfilm “El portero” (De portier)  met Mario Moreno (“Cantinflas”) Cantinflas Mario Moreno Reyes ( 1911 -1993) “Cantinflas” was een Mexicaanse

Lees verder

Lente in je bol… in het Spaans :-)

primavera-sangre-altera-Nederlands-lente-in-je-bol-lentekribbels-Spaanse-uitdrukkingen-leren-Spaans-leren-liedjes-Spaans-leren-Tilburg-online

Wat ben ik blij: het is weer lente! De “invierno” is officieel voorbij! Al voelt het wat mij betreft hier in Tilburg nog niet echt als lente (als we alleen naar temperaturen kijken) zie ik wel overal “narcisos”, “crocos”, “jacintos” en andere bloembollen. En nou maar hopen dat we beter lenteweer krijgen! Want ik ben de winter onderhand al beu!

Lees verder

Spaanse gezegden: quien a hierro mata…

Quien-a-hierro-mata-ahierro-muere-wie-naar-het-zwaard-grijpt

In deze rubriek leren we steeds een nieuw spreekwoord uit de Spaanse taal. Ik moest veel aan dit gezegde denken toen ik vorig artikel over “La última bala” (themalied van de bekende serie “Pablo Escobar: el patrón del mal”)  aan het schrijven was. Pablo escobar en veel van zijn handlangers werden doodgeschoten tijdens pogingen om ze te arresteren. De kans

Lees verder
« Oudere berichten