Monthly Archives: oktober 2015

Lise – Lotte: niet Spaans leren, maar Spaans leven ;-)

Word vooraf: Als lerares Spaans zie ik dagelijks al de moeite en inspanningen die cursisten doen om zich de taal eigen te maken. Daarom ben ik erg nieuwsgierig naar hun gevoelens, emoties en ervaringen tijdens hun reis naar het Spaans. Dit is de reden dat ik heel graag studenten aan het woord wil laten. Ik werd erg blij toen Lise-Lotte,

Meer informatie

Iets nieuws

Cubaans spaans, cubanen, het leven in Cuba, cubaans spaans leren, cubaanse uitdrukkingen, Cubaanse partner, Cubaanse vriend; Cubaanse vriendin

Vandaag, 20 oktober is de dag van de Cubaanse identiteit en de nationale kunst. Deze dag wordt gevierd dat het Cubaanse volkslied voor het eerst werd gezongen. En wat een mooie dag om mijn nieuwe weblog te beginnen. Een blog over Cuba de taal en de mensen, een langgekoesterd project van mij. Dus…. ga je graag naar Cuba, heb je een

Meer informatie

Werkwoorden en tijden oefenen met liedjes uit de “década prodigiosa”

Decada prodigiosa Los Angeles

Hola, Vandaag breng ik voor jullie twee oefeningen met werkwoorden. NIVEAU oefening 1 Eind A1 / begin A2, Niveau oefening 2:  A1 afgerond, Begin A2.  Década prodigiosa: Letterlijk: “Het wonderdecenium” zo noemen we een periode dat eigenlijk langer was dan 10 jaar, ongeveer van 1959 tot begin jaren ’70. Het was een periode van enorme bloei in de Spaanse popmuziek.

Meer informatie

El Perdón Nicky Jam en Enrique Iglesias met vertaling.

El perdon vertaling Nederlands Nicky Jam Enrique Iglesias

Vandaag heb ik voor jullie de vertaling van een liedje dat in Nederland op dit moment erg populair is: El perdón, gezongen door Nicky Jam en Enrique Iglesias. Ik ben dit jaar naar Cuba gegaan, en geloof me, daar was het ook overal te horen, samen met La gozadera, waar je hier de vertaling van kunt lezen. Jonge maar zeer succesvolle

Meer informatie

Rafa, ¿vamos este finde al cine? … en andere afgekorte woorden in spreektaal

spaans coloquial informeel

Rafa, ¿vamos este finde al cine? ¿O mejor a la disco? 🙂 Dit gebeurt volgens mij in alle talen, misschien in sommige meer dan anderen, maar jezelf moeite besparen is iets universeels. Dit is de voornaamste reden waardoor onderstaande woorden vaak afgekort worden in spreektaal. Ze kunnen de afkorting zijn van één word (bici,  cole) of van twee of drie

Meer informatie