A río revuelto…

spreekwoorden-Spaans-Spaanse-gezegden-leren-Spaans-leren-in-Tilburg

Een tweet van Bart Reijnen deed mij aan het spreekwoord van vandaag denken. Reijnen vertelt: Volgens toezichthoudster profiteren taxironselaars van de aanslagen en gehinderde treinen.’Ze vragen woekerprijzen’

En inderdaad, het is niet netjes… maar het is een feit dat:

 

“A río revuelto, ganancia de pescadores”

 

Letterlijke vertaling = kolkende rivier, winst voor de vissers.

Echte betekenis in het Nederlands = in troebel water is het goed vissen.

Waar te gebruiken = alle Spaanstalige landen.

Frequentie = heel actueel en veel gebruikt.

Op dezelfde manier als het makkelijker is te vissen in troebel of kolkend water, profiteren sommige mensen zonder principes van chaotische of paniek situaties.

spreekwoorden-Spaans-Spaanse-gezegden-leren-Spaans-leren-in-Tilburg

A río revuelto…. ganancia de pescadores. = in troebel water is het goed vissen.

 

 

Advertenties

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s