Online Spaans leren met leuke liedjes

youtube-gratis-lessen-Spaans-met liedjes-Spaans leren-liedjes-tekst-vertaling

Beste bloglezers:

youtube-gratis-lessen-Spaans-met liedjes-Spaans leren-liedjes-tekst-vertaling

Welkom in mijn youtubekanaal!

Deze blog heeft al ruim twee en een half duizend abonnees, maar… volgens mij weten veel trouwe lezers niet dat ik een youtubekanaal ben begonnen.

Sinds juli van dit jaar heb ik al ruim 50 video’s geüpload. Ik ben meer gebruik gaan maken van de mogelijkheden die youtube biedt, nl.  films ondertitelen en zelf (instructie)films maken.

Gratis Online Spaans leren met liedjes

Ja, je kunt gratis online spaans leren, ik heb inmiddels al een aantal lessen staan, maar met veel plezier kondig ik de serie: “Te enseño español con una canción” aan, de youtube versie van “Maandag Muziekdag!” Aan de hand van leuke liedjes uit alle hoeken van de Spaanstalige wereld ga ik je meer leren over de Spaanse taal en cultuur.

Dankzij de mogelijkheden die een youtube account biedt, kan ik deze liedjes ondertitelen, iets dat mij niet lukt als video’s door anderen zijn geupload.

Ik ben hard bezig met deze serie, en ook met kleine en grote ondertitelprojecten. Jammergenoeg, doet youtube nogal moeilijk met liedjes uploaden, vooral die van bekende zangers (dit ivm auteursrechten) Ik heb al een waarschuwing gekregen, en bij drie waarschuwingen wordt toegang tot youtube ontzegd. Om video’s zelf te kunnen ondertitelen moet ik ze zelf uploaden. Vrijwel niemand heeft de functie aanstaan “ondertitels toestaan van de youtube community” (als dat zo was kon ik filmpjes van anderen gebruiken). Youtube’s richtlijnen waar ik mij aan moet houden, zijn de oorzaak dat ik een aantal zeer bruikbare populaire liedjes niet openbaar in mijn kanaal kan delen. Die kan ik wel privé gebruiken voor mijn eigen lessen hier in Tilburg en via Skype, maar helaas niet openbaar op youtube delen 😦

Gegarandeerd: geen spellingsfouten.

Mijn garantie: goede vertalingen ZONDER SPELLINGSFOUTEN in het Spaans en met goed gebruik van interpunctie. Vanzelfsprekend, ben ik niet de enige die liedjes en ander videomateriaal met tekst erbij uploadt. Maar de kwaliteit van vertalingen verschilt enorm. Heel veel fimlpjes met liedjestekst erbij zitten letterlijk bomvol van de spellingsfouten… Het ergst vind ik dat die gemaakt zijn door Spaanstaligen 😮  en die zouden beter moeten weten…. Dit is erg verwarrend voor studenten Spaans, die op deze manier dingen fout aanleren. Die problemen zul je in mijn youtubekanaal niet tegenkomen! Natuurlijk, zal ik ook mijn best doen om ook geen fouten te maken in het Nederlands. Mochten jullie een foutje zien, bv. een woord dat verkeerd geschreven is, dan hoop ik dat jullie mij daarop attenderen. Alvast bedankt voor jullie hulp!

De ondertitel en de CC (closed captions) functie.

Afhankelijk van het apparaat waarin je youtube videos bekijkt en het land waar je bent zul je toegang krijgen tot ondertiteling via de knoop “instellingen” die uitziet als een tandwiel, via de knoop CC (closed captions) of middels een icoontje dat lijkt op een scherm met tekst erop. Hieronder zie je de drie verschillende icoontjes (klik op foto’s voor vergroting)

Tip:  word abonnee van mijn youtubekanaal, zo mis je nooit een nieuwe les! Tot ziens op youtube!

Hier is een link naar mijn youtube kanaal 🙂

https://www.youtube.com/channel/UCYb24SVnK0bFdeLt3LtmBdQ

Plaats een reactie