Practice listening to Spanish / Luistervaardigheidstraining Spaans

Oefen je luistervaardigheid met een grappig filmpje!
Practice your listening skills with a hilarious short video!
Oefen je luistervaardigheid met een grappig filmpje!
Practice your listening skills with a hilarious short video!
In deze rubriek geven we aandacht aan typische uitdrukkingen uit de Spaanse taal De uitdrukking van vandaag: “París bien vale una misa” Lettelijke betekenis: ‘Parijs is zeker wel een mis waard” (“Paris vaut bien une messe“) Echte betekenis: de uitdrukking wordt gebruikt op momenten waar men het over de juiste prioriteiten heeft. Vaak gaat het hier om concessies maken, iets minder
Lees verderIn deze rubriek geven we aandacht aan Spaanstalige uitdrukkingen.(Voor alle duidelijkheid: ik ben tegen stiervechten!) Deze keer: “Dar largas (y cortas) ” Waar wordt hij gebruikt: heel de Spaanstalige wereld. Oorspronkelijk was het alleen “dar largas” maar tegenwoordig wordt er door de spreker (voor de grap en voor extra nadruk) “y cortas” toegevoegd. Letterlijke vertaling: Lange en korte geven. Echte betekenis: Met allerlei smoesjes
Lees verderIn deze rubriek geven we aandacht aan Spaanstalige uitdrukingen uit de spreektaal.
Vandaag is het de beurt aan de uitdrukking: “Matar el gusanillo”
Lees verder¡Venga! Het Spaanse VENGA kun je onder andere vertalen met “kom maar” of “kom op”. Grammaticaal gezien betreft het de derde persoon enkelvoud van de gebiedende wijs van het werkwoord ‘venir’ (komen). Dit woord heeft verschillende communicatieve functies binnen de Spaanse taal, dit verschil in betekenis wordt aangegeven door middel van de juiste intonatie en klemtoon: – ¿Nos vemos mañana?
Lees verderLees snel verder om achter de reden te komen waardoor wij, Spaanstaligen, niets tegen vrijdag de 13e hebben! 🙂
Lees verder