Tag Archives: Spaans leren

Woensdag = woord van de week dag!

  Als gebruikelijk leren we elke woensdag een nieuw mooi woord uit de Spaanse taal in deze blog! Het Spaanse woord van de week is: Sonrisa Sonrisa = glimlach Oorsprong van het woord: van voorvoegsel son- en z.nw. risa. Son- komt uit het Latijn sub- en betekent “onder”. Risa komt ook uit het Latijn ‘risus’ v.dw. van het werkwoord ‘ridere’= lachen.

Lees verder

Woensdag = woord van de week!

Als gebruikelijk leren we elke woensdag een nieuw mooi woord uit de Spaanse taal in deze blog! Het Spaanse woord van de week is: Hada Oorsprong: Hada, dit mooi woordje komt uit het Latijns fata, ontstaan uit fatum, wat orakel betekent. Taaltip: woord is vrouwelijk, maar toch zullen we hier lidwoord “el” gebruiken. Dit heeft niets met geslacht te maken en

Lees verder

Woensdag = woord van de week!

tocayo-Spaans-naamgenoot-Spaans-leren

Als gebruikelijk leren we elke woensdag een nieuw mooi woord uit de Spaanse taal in deze blog! Het Spaanse woord van de week is: Tocayo/a Ik vind dit een heel mooi woord, omdat het zo leuk en gezellig klinkt en ook vanwege de betekenis. Tocayo/a betekent namelijk: iemand die dezelfde naam heeft als jij! Dit prachtige woordje in het Spaans

Lees verder

Spaanse gezegden: quien a hierro mata…

Quien-a-hierro-mata-ahierro-muere-wie-naar-het-zwaard-grijpt

In deze rubriek leren we steeds een nieuw spreekwoord uit de Spaanse taal. Ik moest veel aan dit gezegde denken toen ik vorig artikel over “La última bala” (themalied van de bekende serie “Pablo Escobar: el patrón del mal”)  aan het schrijven was. Pablo escobar en veel van zijn handlangers werden doodgeschoten tijdens pogingen om ze te arresteren. De kans

Lees verder

Leuk Spaans leren in 2016!

Kom je in 2016 een of meer workshops volgen hier in Tilburg? Vooraankondiging Activiteiten van Con Mucho Gusto ~ Spaans leren met plezier! 31 januari: Spaans leren met films. (Minimaal A1 Niveau) Prijs: 25.- p/p Waar: Tilburg Centrum. Gratis parkeren mogelijk. Tijd: 13:30 – 16:30 13 maart: lezing / tertulia “El pregón en Cuba”. Je leert veel over de pregones

Lees verder

Woensdag = woord van de week dag!

LA PALABRA DE LA SEMANA / Het woord van de week: FOLLAJE => GEBLADERTE 1) conjunto de hojas, ramas y plantas de los árboles (plantkunde) => gebladerte abundante follaje – veel gebladerte 2) adorno formado por hojas y ramas => bladversiering follaje navideño – kerstversiering 3) exceso de palabras decorativas e innecesarias => holle woorden Su discurso estaba cargado de

Lees verder

Erik’s Spaanse taalavontuur

Word vooraf: Als lerares Spaans zie ik dagelijks al de moeite en inspanningen die cursisten doen om zich de taal eigen te maken. Nietemin bleef ik altijd erg nieuwsgierig naar hun gevoelens, emoties en ervaringen tijdens hun reis naar het Spaans. Daarom wil ik heel graag studenten aan het woord laten. Ik werd erg blij toen Erik, schrijver van blog “Hablo

Lees verder

¡Paris bien vale una misa!

In deze rubriek geven we aandacht aan typische uitdrukkingen uit de Spaanse taal De uitdrukking van vandaag: “París bien vale una misa” Lettelijke betekenis: ‘Parijs is zeker wel een mis waard” (“Paris vaut bien une messe“) Echte betekenis: de uitdrukking wordt gebruikt op momenten waar men het over de juiste prioriteiten heeft. Vaak gaat het hier om concessies maken, iets minder

Lees verder

Spaans: een positieve taal!

Spaans-leren-tilburg-Spaans leren online

‘Spaans is meest positieve taal’ Spaans is vergeleken bij andere talen bijzonder positief van toon. In het Chinees worden in verhouding nog relatief veel negatieve uitdrukkingen gebruikt.  Dat melden Amerikaanse onderzoekers in het wetenschappelijk tijdschrift PNAS. De onderzoekers brachten met behulp van onder meer Twitter en Google Books voor elke taal de honderdduizend meest gebruikte woorden in kaart. Vervolgens lieten ze proefpersonen op internet

Lees verder

Dar largas (y cortas)

In deze rubriek geven we aandacht aan Spaanstalige uitdrukkingen.(Voor alle duidelijkheid: ik ben tegen stiervechten!) Deze keer: “Dar largas (y cortas) ” Waar wordt hij gebruikt: heel de Spaanstalige wereld. Oorspronkelijk was het alleen “dar largas” maar tegenwoordig wordt er door de spreker (voor de grap en voor extra nadruk)  “y cortas” toegevoegd. Letterlijke vertaling: Lange en korte geven. Echte betekenis: Met allerlei smoesjes

Lees verder
« Oudere berichten Recent Entries »